plangent.underhanded.org

A log of the beginning of my time in Japan

Tuesday, September 23, 2008

まどかは病気です。

先の土曜日、まどかは私に「HYPOCHONDRIAC」を呼ばれた。残念だから昨日まどかはとても病気になってしまった。病気なまどかは本当に変なことをする。昨日の朝に比べて掛け布団が三倍以上増えた。まどかにとっては、熱についても、あせが出したほうがいいといわれている。病気だからまどかに対して失礼なことをいってはいけないけどちょっとやりすぎるかもしれない。掛け布団はこのぐらい増えるにしたがって、私にもあせを出させられる。悪いけどまどかは直るにつれて、わざと掛け布団がなくなるかもしれない・・・

This past Saturday I called Madoka a hypochondriac. Which sucks because yesterday she got really sick. A sick Madoka does some strange stuff. Since yesterday morning the covers on the bed have increased by more than 3 times. According to Madoka, even with a fever sweating a lot is supposed to be good for you. I can't really be rude to her as she's sick, but I think she might be overdoing it. Because of the amount of covers even I'm being made to sweat. It's bad of me, but as she recovers the covers might just start vanishing...

1 Comments:

At 9:26 PM, Blogger gizmonchi said...

①まどかは私に「HYPOCHONDRIAC」と呼ばれた。
 私はまどかを「HYPOCHONDRIAC」と呼んだ。
②残念だが昨日まどかは本当に病気になってしまった。
③まどかは熱について汗を出したほうがいいといっている。
 (NounについてVerb)
 まどかにとっては、熱は汗を出してなおすものである。
 (Nounにとって、NounはAdj)
④ちょっとやりすぎかもしれない
 ちょっとやりすぎているかもしれない
⑤掛け布団が増える量にしたがって、
 掛け布団が増えるにしたがって、
 こんなに掛け布団が増えたため、
⑥私も汗を出させられる
 私にも汗を出させる
⑦悪いけどまどかが直るにつれて、 
 わざと掛け布団をなくすかもしれない。

 

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home